Friday 30 July 2010

కతకడం నుండి కథ వరకు / KATHAKADAM TO KADHA

కతకడం / Kathakadam =to lap....the dog is lapping up the milk
కర్త / Kartha = an heir. గ్రంధ కర్త /      grandha kartha = an author . న్యాయ కర్త / nyaya kartha or ధర్మ కర్త / dharma kartha = a dipenser r lord of justice...,కర్తగా ఉండడం / kartha ga undadam = to be responsible
కత్తి / Kaththi = a knife r sword ...,కత్తి ఒర / kaththi ora = a scabbard or sheeth..,బాన కత్తి / bana kathi = a large double edged sword ,wielded with both hands.
కత్తెర / Kaththera = scissors..scissors for both singular and plural ..
కదపడం / Kadapadam = to shake .
కదపా / Kadapaa = a term used in revenue signifying a counter-agreement.
కదలడం / kadaladam = to shake ,to be agitated
కదల్చడం / Kadalchadam = to shake ,to move anything from side to side.
కదురు / Kaduru = an awl or pricker or punch to bore holes with...నూలు వడికెడి కదురు / noolu vadikedi kaduru.
కదుపు / Kadupu = a herd or flock ...= మంద /  manda
కథ / kadha = a story , an episode

Thursday 29 July 2010

కట్టుబడి నుండి కణుపు వరకు / KATTUBADI TO KANUPU

కట్టుబడి / Kattubadi = a revenue term implying a tax for free gift lands.
కట్టె / Katte = a piece of wood or stick ,commonly such as is used for fuel.,పొయ్యిలో కట్టెలు / poyyilo kattelu = fire-sticks
కఠారి / Katari = a dagger
కఠినం / Katinam = hardship , severity ,duresse
కడ / Kada = an end
కడగడం / Kadagadam = to wash , to rinse
కడమ / Kadama = a remainder ,a residue
కడియం / Kadiyam = a bracelet, a hand ring
కడుపు / kadupu = the belly ,..కడుపుతో ఉండడం / kaduputho undadam = to be pregnant...,కడుపు నొప్పి / kadupu noppi = the belly-ache ,stomach-ache,..పొత్తి కడుపు / pothi kadupu = the abdomen, the bottom of the belly
కణత / Kanatha = the temple ,..కణత నొప్పి / kanatha noppi = a pain in the temples
కనుజు / Kanuju = an elk , a deer , an antelope
కణుపు / Kanupu = a joint..,వేలి కణుపు / veli kanupulu = finger joints.

Wednesday 28 July 2010

కక్కడం నుండి కట్టుకోవడం వరకు / KAKKADAM TO KATTUKOVADAM

కక్కడం / Kakkadam = to vomit
కక్కు / kakku = a vomiting ,రంపపు కక్కులు / rampapu kakkulu = the teeth of a saw.కల్లెపు కక్కులు / kallepu kakkulu = the bit of a bridle.
కచ్చడం / Kachadam = this verb seems only applied to the moves made at the hindu game called sogotaloo (chess)
కశీరి / Kasheeri = it is the name given to a collector's office,and the public office of all persons engaged in the revenue or public business ,whether zamindars or others.
కట్ట / katta = a bundle an embankment
కట్టడం / Kattadam = to tie , to bind ..ఇల్లు కట్టడం / illu kattadam = to build a house,,కళ్లు కట్టడం / kallu kattadam = to blindfold.
కట్నం / Katnam = reward ,recompense
కటాక్షం / kataksham = favour , protection ,support.
కటిక / Katika , కటిక చీకటి / katika cheekati = quite dark , కటిక కాయ / katika kaya = raw , unriped fruit.
కటికె వాడు / Katike vadu = a butcher = కసాయి వాడు / kasayi vadu
కట్టించడం / Kattinchadam = to cause to tie ,or bind ,to build
కట్టు / kattu = a bandage ,చేతి కట్టు / chethi kattu = the gall .,కట్టు బాటు / kattubatu = kindred or religious tie.,ఉలవ కట్టు / ulava kattu = the water from the boiling of horse gram .
కట్టుకోవడం / kattukovadam = to tie yourself,

Saturday 24 July 2010

ఆలోచన నుండి ఆసు వరకు / AALOCHANA TO AASU

ఆలోచన / Aalochana = consultation ,deliberation,consideration,thought
ఆలోచించడం / Aalochinchadam = to think,to deliberate.
ఆవాలు / Aavalu = mustard seeds, aava is also the name given for a lake.
ఆవం / Aavam = a kiln ,both for burning bricks,pots and tiles or any earthenware.
ఆవరణ / Aavarana = the boundary and also the dimension of the ground occupied by any person
ఆవలించడం / Aavalinchadam = to yawn, to gape.
ఆవలింత / Aavalintha = a gaping,a yawning .
ఆవు / Aavu = a cow ,చూడి ఆవు / choodi aavu = a cow with calf,పాడి ఆవు / paadi aavu = a milk cow
ఆవిడ / Aavida = she.
ఆశించడం / Aashinchadam = wanting
ఆశ్చర్యం / Aashcharyam = astonishment ,surprise,admiration. ఆశ్చర్య పడడం / ashcharya padadam = to be surprised, to wonder
ఆశ్వీజం / Aashweejam = one of the telugu months,nearly answering to october.the proper word in sanskrit is ఆశ్వయుజం / ashwayujam.
ఆషాఢం / Aashadham = one of the telugu months, nearly answering to july.
ఆసరా / Aasara = protection ,asylum
ఆస్తి / Aasthi = an estate, a property
ఆసు / Aasu = these are a description of distaffs,which are fixed in the ground,commonly three in number,on which the thread is placed in a transverse direction, and wound off in a twisted form.

Thursday 22 July 2010

ఆరపెట్టడం నుండి ఆలి వరకు / AARAPETTADAM TO AALI

ఆరపెట్టడం / Aarapettadam ,ఆరవెయ్యడం / aaraveyyadam = to dry.
ఆరిన / Aarina = dry ,ఆరిన బట్టలు / aarina battalu = dry clothes
ఆర్పించడం / Aarpinchadam = to cause to blow out.,పొయ్యిలో నిప్పు ఆర్పించు / poyyilo nippu aarpinchu = get the fire putout in that fire-place.
ఆరు / Aaru = six ,ఆరుంబావు / aarumbavu = six and a quarter,ఆరుగురు / aaruguru = six people,
ఆరోపణ / Aaropana = allegation..,
ఆలకించడం / Aalakinchadam = to listen ,to pry ,to hear-ken
ఆలస్యం / Aalasyam = delay ,dilatoriness,leisure ,ఆలస్యం చెయ్యడం / aalasyam cheyyadam = to delay, or to take leisure.
ఆలాగ / alaga,అట్లు / atlu = thus, in that manner, so.అలాగ చేయు /  alaga cheyu = do so,అలాగ జరగ లేదు / alaga jaraga ledu = it did not happen that way.
అలాంటి / alanti = such
ఆలయం / Aalayam = readiness, state of preparation
ఆలి / Aali = a wife.., బీదరాలు / beedaralu = a poor woman,భాగ్యవంతురాలు / bhagyavanthuralu = a rich woman.

Wednesday 21 July 2010

ఆనవాలు నుండి ఆర్పడం వరకు / AANAVALU TO AARPADAM

ఆనవాలు / Aanavalu = a mark , a token , an impression
ఆనవాలు పట్టడం / Aanavalu pattadam = to recollect.
ఆనుకోవడం / Aanukovadam = to lean upon, to rest upon
ఆమడ / Aamada = a land measurement supposed to be four coss,eight or ten miles,but the distance is never to be depended upon as correct
ఆముదం / Aamudam = castor oil
ఆముదాలు / Aamudalu = castor oil seeds
ఆమె / Aame = she ,ఆవిడ / aavida is more polite way of speaking
ఆంబోతు / Aambothu = a stud-bull
ఆయన / Aayana , అతను / athanu = he
ఆయుధం / Aayudham = a weapon ,a missile weapon.
ఆరకటి / Aarakati = a pilot.
ఆరడం / Aaradam = to become dry,
ఆర్పడం / Aarpadam = to blow out,to extinguish,.దీపం ఆర్పడం / deepam aarpadam = to blow out a light,.నిప్పు ఆర్పడం / nippu aarpadam = to extinguish a fire

Tuesday 20 July 2010

ఆడ నుండి ఆనప కాయ వరకు / AADA TO AANAPAKAYA

ఆడ  / Aada = female , ఆడ  / aada = there ,ఆడది / aadadi = a woman ,ఆడ మనిషి / aada manishi ,ఆడ గుర్రం / aada gurram = a mare
ఆడడం / Aadadam = to play ,to dance ,పోట్లాట / potlata = to quarrel ,or to fight.అబద్ధాలు ఆడడం / abadhalu adadam = to tell lies,మాట్లాడడం / matladadam = to speak .పాకులాడడం / pakuladadam = to crawl ,like a child. ఈదులాట /eedulata ,ఈదుట / eeduta= to swim .శివాలు ఆడడం / shivalu adadam = to recite by inspiration.తడుములాడడం / thadumuladadam =to seek out or search for.
ఆత్మ / Aathma = the soul ,పరమాత్మ / paramaathma = the supreme soul ,..ఆత్మ విశ్వాసం / aathma vishwaasam = the self confidence..,ఆత్మ న్యూనత / aathma nyoonatha = inferiority complex..,ఆత్మ సంతృప్తి / aathma santhrupthi = self satisfactin..,ఆత్మ విమర్శ / aathma vimarsha = self realisation ,self criticism
ఆత్రం / Aathram = haste ,hurry
ఆదరణ / Aadarana = comfort ,conciliation..ఆదరించడం / aadarinchadam = to console ,to soothe
ఆది / Aadi ,మొదలు / modalu = the first ,prior ,a measurement.
ఆదిమ కాలం / Aadimakaalam = ancient era ,ancient time ..,ఆదిమ మానవుడు / aadima maanavudu ,ఆది మానవుడు / aadi maanavudu = the ancient man
ఆది వారం / Aadivaram = sunday ..= భాను వారం / bhanuvaram, రవి వారం / ravi vaaramu
ఆధ్యాత్మికమైన / Aadhyaathmikamaina = devotional
ఆధునికమైన / Aadhunikamaina = modern ,new ,ఆధునిక ప్రపంచం / aadhunika prapancham = modern world ,,ఆధునిక విలువలు / aadhunika viluvalu = modern values ..,ఆధునిక పోకడలు / aadhunika pokadalu = modern practices ,actions ..,ఆధునిక శైలి / aadhunika shaili = modern style..,ఆధునిక యుగం / aadhunika yugam ,ఆధునిక కాలం / aadhunika kaalam = modern time ,present time..
ఆధునీకరణ / Aadhuneekarana ,ఆధునికీకరణ / aadhunikeekarana = modernisation..,
ఆనప కాయ / Aanapakaya ,ఆనిగెపు కాయ / aanigepu kaaya ,సొర కాయ / sora kaaya  = a long gourd , a bottle gourd.

Monday 19 July 2010

ఆంక్ష నుండి ఆటడం వరకు / AANKSHA TO AATADAM

ఆంక్ష / Aanksha, ఆంక్షలు / aankshalu = restriction..,restrictions..
ఆ / AAA = that ,those.
ఆకతాయి / Aakathayi = trifling , insignificance, unimportant as to charecter.
ఆక్రమించడం / Aakraminchadam = to usurp ,to assume.
ఆకలి / Aakali = hunger appetite.
ఆకాశం / Aakasham = the sky ,the heavens,the firmament ...,ఆకాశవాణి / aakaashavaani = a radio..
ఆకు / Aaku = the leaf..ఆకురాయి / Aakurayi = a file
ఆఖరు / Aakharu = a termination ,an end ,to finish
ఆగడం / Aagadam = to stop,to detain
ఆచడం / Aachadam = to stop ,to hinder to with hold.
ఆజ్ఞ / Aagna = = order ,direction , command.
ఆట / Aata = play ,dance
ఆటంకం / Aatankam = molestation ,disturbance.,inconvenience.
ఆటడం / Aatadam = to avail , to suffice.

Friday 16 July 2010

అశక్తం నుండి అక్షరం వరకు / ASHAKTHAM TO AKSHARAM

అశక్తం / Ashakhtham = sickness , indisposition..
అశ్రద్ధ / Ashraddha = negligence. అశ్రద్ధ చెయ్యడం / ashraddha cheyyadam = to neglect
అశుద్ధం / Ashuddham = human excrement , dung = పెంట /  penta
అసలు / Asalu = original , principal
అసలు ఫాయిదాలు / Asalu fayidalu = principal interest
అలుకు / Aluku =fear , arising from self reproach ,diffidence .
అక్షరం / Aksharam = a letter of the alphabet

Thursday 15 July 2010

అల్పాచమానం నుండి అవును వరకు / ALPACHAMAANAM TO AVUNU

అల్పాచమానం / Alpachamaanam = Urine.
అలవాటు / Alavatu = habit , custom ,habit.,అలవర్చుకొనుట / alavarchukonuta = habituation ,get habituated
అలసట / Alasata = fatigue ,weariness.
అల్లుడు / Alludu = a son - in - law ,మేనల్లుడు /  menalludu = sister's or brother's son,or nephew.
అవకాశం / Avakaasham = opportunity..
అవమానం / Avamanam = disgrace ,discredit ,opprobriousness.
అవయవం / Avayavam = a limb of the body,organ ,applied both to the human and brute species. .
అవశ్యం / Avashyam = undoubtedly ,certainly ,by all means. .
అవసరం / Avasaram = need ,necessity ..
అవివాహితుడు / Avivaahithudu = single ,unmarrid person..,అవివాహిత / avivaahitha = unmarrid woman
అవివేకం / Avivekam = stupidity ,folly ,ignorance . .
అవివేకుడు / Avivekudu = a stupid ,silly fellow .
అవివేకమైన / Avivekamaina = silly ,foolish ,unmeaning .
అవివేకమైన పని / Avivekamaina pani , తెలివి లేమి / thelivi lemi = a foolish business .
అవుతల / అవతల /Avuthala / avathala= outside ,beyond ,that side . ,పిదప / pidapa = afterwards
అవును / Avunu = yes .

Tuesday 13 July 2010

అరువు నుండి అల్లరి వరకు / ARUVU TO ALLARI

అరువు / Aruvu = a credit ,a trust ,applied to any thing purchased upon credit. .
Aruvai / అరువై = sixty. .,
అరువయ్యోది / aruvayyodi = the sixtieth. .
అలక / Alaka = displeasure. .
అలగడం / Alagadam = to be displeased.
అల్లడం / Alladam = to twist or plait .
అబద్ధాలు అల్లడం / Abadhalu alladam = to fabricate lies.
అలంగం / Alangam = a watch, a guard.
అల్లం / Allam = ginger.
అల్లరి / Allari = disturbance ,noise.

Monday 12 July 2010

ఐదు నుండి అరుగు వరకు / AYIDU TO ARUGU

ఐదు / Ayidu = five

ఐదోది / ayidodi = the fifth

ఐదింటికి / ayidintiki = to the fifth

ఐనా / aina = been , done ,accomplished

అయుక్తం / ayuktham = impropriety ,unseemliness

అయుక్తంగా / ayukthanga = unseemly , improper

అయ్యో / ayyo = alas

అర / ara = a half ,అర ఘడియ / ara ghadiya = a half gurry

అరగడం / aragadam = to waste , rub out, wear out .అన్నం అరగడం / annam aragadam = to digest food

అర్ర / arra = this word means the divisions made in a drawer,or a partition in a box, also , a small room in a house.

అరవ / arava = malabar, అరవ మాట / arava mata = malabar language ,what a madras ,is usually called tamil

అరవడం / aravadam = to exclaim ,to call out to cry out,to shout

అర్హం / arham = eligible ..,అర్హత / arhatha = eligibility

అరిగె / arige = an umbrell of state,applied to people of rank..

అరచెయ్యి / aracheyyi = the palm of the hand..

అరటి చెట్టు / arati chettu = the plantain tree ,banana tree

అరుగు / arugu = an area or open verandah, fronting the house, a plat form...= తిన్నె / thinne....,arugu also means digest...,and also to decrease ,to corrode..

అమాంతం నుండి అయ్యవారు వరకు / AMANTHAM TO AYYAVARU

అమాంతం / amantham = management,అమాంతం చేయు / amantham cheyu = to place under management

అమానీ / amanee = this is a revenue term and means the management of land under the proprietor's own servants or those of the governing authority and at his own risk ,instead of renting it at a fixed sum.

అమావాస్య / amavasya = the term given to the state of the moon on the last day of the month

అమ్మివెయ్యడం / ammi veyyadam = to put up for sale..,to dispose by vend

అంపించడం / ampinchadam = to send, to forward,to dispatch

అంపించుకోవడం / ampinchukovadam = yourself to send
అంబరం / ambaram = a revenue term meaning the circar's share of the crop or produce.

అంబారీ / ambaree = the name given to the seat constructed for sitting on an elephant .

అయ్య / ayya = father

అయ్యవారు / ayyavaru = the name given to the brahmin who administers in matters of religion to a family.

Wednesday 7 July 2010

అమ్మవారి చిత్రములు , పార్ట్- 2 / PICS OF AMMAVARU, PART - 2




అమ్మవారి చిత్రములు , పార్ట్-1 / PICS OF AMMAVARU , PART-1





అపచారం నుండి అమ్మవారు వరకు / APACHARAM TO AMMAVARU

అపచారం / apacharam = guilt, a fault
అప్పుడప్పుడు / appudappudu = now and then
అప్పనం / appanam = the name given to taxes in general, also , sums of money taken by force from the ryots by zamindars or renters or revenue officers, over and above their just dues.
అప్పు / appu = a debt :that is a sum borrowed or lent.అప్పు చెయ్యడం / appu cheyadam = to borrow.
అప్పుడు / appudu = then , at that time ,
అప్రమత్తత / apramaththatha = alertness
అప్సరస / apsarasa = a beautiful angelic lady..
అబ్బ / abba = father.. this name is variously used to express surprise or fear , in which sense it is rather to be considered an interjection.
అబ్బడం / abbadam = to acquire , to be received ,to reach one
అబద్ధం / abaddam = a falsehood, a lie
అబద్ధీకుడు / abaddikudu = a liar ,
అభంశుభం / abhamshubham = bad and good..
అభ్యర్థి / abhyarthi = candidate..,అభ్యర్థిత్వం / abhyarthithvam = candidature..
అభ్యసనం / abhyasanam = learning.
అభ్యాసం / abhyaasam = practice..
అభినయం / abhinayam = action
అభిమానం / abhimaanam = affection, like,.,అభిమానులు / abhimaanulu = fans..
అభిప్రాయం / abhiprayam = an opinion ,a sentiment
అభీష్టం / abheeshtam =a want ,wish ,desire..,అభీష్ట సిద్ధిరస్తు / abheeshtasidhdhirasthu = may your wishes be fulfill..
అమ్మ / amma = a mother
అమ్మకం / ammakam = a sale , a vent ,a vend ,
అమ్మడం / ammadam = to sell , to vend , to dispose of
అమర్చడం / amarchadam =to arrange ,to fit
అమల్దార్ / amaldar = a revenue term meaning the manager of a country or district...
అమ్మవారు / ammavaru = the name of the village goddess ,to which the hindus address their prayers, in order to preserve the village from small-pox,which is frequently commits great havoc amongst the people of india ...vide..శక్తి / shakthi

Tuesday 6 July 2010

PIC OF BHARATHA NATYAM AND OTHER











అంతట నుండి అప్పగింత వరకు / ANTHATANUNCHI TO APPAGINTHA

అంతట నుంచి / anthatanunchi = from that time or thence forward.
అంతర్గతం / anthargatham = internal
అంతర్జాలం / antharjaalam = internet ..,web..,అంతర్జాతీయ / antharjaatheeya= international ..,అంతర్రాష్ట్ర / antharraashtra = interstate..
అంతస్థు / anthasthu = a story , or a storey ,floor ,division of a house. కింది అంతస్థు / kindi anthasthu = the lower storey.
అంత:పురము  / anthahapuram = the inner apartment , that is those occupied by the women ..= రాణులు ఉండు తావు / ranulu undu thavu
అంతా / anthaa = all , the whole, entirely ,
అందడం / andadam = to reach , to stretch , to extend , to hold out
అందం / andham = beauty , comeliness ..,అందమైన చెక్కిళ్ళు / andamaina chekkillu = beatiful cheeks.,అందగత్తె / andhagaththe = a beautiful girl..,అందగాడు / andhagaadu = a handsome person..
అందమైన / andamaina = handsome , beautiful ,
అందరు / andaru = the whole ,totality , every person included ,it applies only to people...అందరిని పిలిపించు /   andarini pilipinchu = call the whole or all of them.
అందాక / andaka = until then , so far
అందు / andu = inside , within ,
అందుకు / anduku = for that purpose ,or account
అందుకోవడం / andukovadam = to extend ,to stretch ,to reach.
అందు మీదట / andu medata = thereupon
అందె / ande = this is the name of a ring of silver or other metal , which the indians ,principally women ,wear round the leg and just below the ancle .It is hollow and small minute pebbles are inserted ,which produce a jingling noise when put in motion.
అంశం / ansham = aspect ,concept ,point..,అంశాల వారీగా / anshaala vaareegaa = point wise...,ప్రధానాంశం / pradhaanaansham = main point..
అక్కా చెల్లెళ్లు / akkaa chellellu = sisters
అపకారం / apakaram = unkindness.
అపకారి / apakari = an ill minded person .
అపారమైన / apaaramaina = tremandous ,అపారమైన శక్తి / apparamaina shakthi = tremandous energy
అప్పగించడం / appaginchadam = to deliver ,to make over , to resign ,
అప్పగింత / appagintha = delivery ,consignment. సరుకు అప్పగింత /   saruku appagintha = delivery of articles..

Sunday 4 July 2010

PIC OF PROTECTION







అంచు నుండి అంతట వరకు / ANCHU TO ANTHATA

అంచు / anchu  =  a borde , an edge , a fringe
అంచె / anche  =  a relay,a phase..,మొదటి అంచె / modati anche  =  first phase..
అంటడం / antadam  =  to touch , to anoint ,తల అంటడం / thala antadam  =  to anoint the head .
అంటించడం / antinchadam  =  to paste , to glue ,
అండ / anda  =  protection..,support ..
అండం / andam  =  egg ,ovule....,అండం విడుదల కావడం / andam vidudala kaavadam  =  ovulation..
అంత / antha  =  so far , so much ,. అంత పర్యంతం / antha paryantham  =  in the mean time .అంతలో / anthalo  =  meantime.
అంతట / anthata = there upon ,meantime ,everywhere